Olá,
Desculpem, mas sempre tropeço nesta questão: Como traduzir DST para português?
Estava eu a escrever a minha resposta à apresentação da Ana Neves quando reparei que escrevi "o" Digital Storytelling (DST). Pois ...
Se eu traduzir para Narrativa Digital" seria "a", se traduzir para "História Digital" também seria "a". Também já vi algures "Contos digitais" como conceito. Mas será que a tradução literal realmente reproduz o sentido de DST?
Agradeço toda a ajuda.
[]s MJoão